Est-qu'il y a quelqu'un qui parle français ici?

TheTeenageMuse

Well-known member
Bonjour,

Je suis étudiant et je dois finir mon portfolio par jeudi. Si quelqu'un peut m'aider avec les corrections je serai tellement heureuse. TIA!

Alyssa :)

Voici!


Depuis que j’ai eu cinq ans j’ai aimé les musées. Mais en Toronto il n’y a pas de choix pour les musées d’art, seulement le <<AGO>>, qui ne fait pas les tours guidées. Donc j’ai décidé d’aller au Musée royal de l’Ontario, un endroit je sais par coeur.
Quand je suis arrivée au musée j’ai découvert qu’il n’y a pas beaucoup des visites guidées en français. En conséquence j’ai pris un tour des dinosaures et les autres galléries naturelles. À une heure j’ai rencontré la guide par l’entrée mais il n’y était personne sauf que moi pour le tour. J’ai montré mon devoir a la guide et elle a dit qu’elle me montrerait les oeuvres le plus utile. Mais a ce moment deux familles ont apparu: un époux et une épouse du Québec et trois femmes de Marseille. Tout à coup tous nos plans étaient ruinés. Donc, comme ça on retourne au notre tour des dinosaures et les autres galléries naturelles. Tout que j’ai sais bien. On commencé le tour avec le totem par l'escalier qu’a construit par les autochtones. J’avais entendu cette histoire plusieurs fois avant ce jour mais la réaction des femmes françaises me l’a intéressé encore. La guide a donné aussi les nuances et les perspectives des relations autochtones avec les québécois. J’ai su seulement l’histoire de Louis Riel et le Métis d’école et il était de Manitoba, la musée encore m’a enseigné quelque chose de nouveau. On a vu les grands canoës et l’homme de Québec a dit qu’il a un canoë il utilise mais je n’ai pas compris tout son récit.

J’ai trouvé plusieurs autres problèmes avec ça famille qui était tellement gentil. Avec l’exception de quelque mots j’ai compris tout. Mais les fois nombreux que je n’ai su un mot, j’ai demandé au couple de Québec. Au premier j’étais vraiment horrifié. Je ne pouvais pas le comprendre et tous leurs mots ressemblent. <<WEAH WEAH>> Après ça expérience j’ai demandé tous mes questions aux femmes de Marseille en un voix bas pour que la couple québécois ne m'entendrait pas. Je dois avouer que les femmes de Marseille était plus utiles avec mon compréhension.

Après les autochtones on a continué avec les dinosaures. C’était un bon rappel des types, des périodes, et les différences physiques entre les herbivores et les carnivores. Et j’ai découvert que les squelettes de ROM ne faisaient pas tous par des fossiles. Il y étaient seulement un ou deux squelettes qui ont eu plus de cinquante pour cent des fossiles au lieu de céramiques. Mais quand elle nous a dit qu’il y avait le preuve des dinosaures avec les plumes je n’étais pas convaincu. J’ai pensé que c’était une blague que je n’ai pas compris, mais quand mon petit-ami a dit la même chose à moi j’ai réalisé que la femme était ne m’a pas menti.
Cette expérience était vraiment utile. La prochaine fois je vais à un endroit où il y a un tour français je vais le prendre. Il me donne l’information fondamental, m’améliore mon compréhension et m’introduit aux gens intéressants.
 

SweetJoy

Well-known member
Lol, this is SOOO cheating, but since I used to do it all the time in Spanish class I'll oblige. Corrections are in RED.



Depuis mon cinquième anniversaires, j'aime les musées, mais à Toronto il n’y a pas de choix de musées d’art, seulement le <<AGO>>, qui n'offre pas de tours guidées. Donc j’ai décidé d’aller au Musée royal de l’Ontario, un endroit que je connais par coeur.
Quand je suis arrivée au musée j’ai découvert qu’il n’y a pas beaucoup des visites guidées en Français. Par conséquant j’ai pris un tour des dinosaures et des autres galléries naturelles. À une heure j’ai rencontré la guide à l’entrée mais il n’y avait personne d'autre que moi pour la visite. J’ai montré mon devoir au guide et elle a dit qu’elle me montrerait les oeuvres les plus utile, mais au même moment, deux familles ont apparu: un époux et une épouse du Québec et trois femmes de Marseille. Tout à coup tous nos plans étaient ruinés. Donc, comme ça on retourne au notre tour des dinosaures et des autres galléries naturelles. Tout que j’ai sais bien (I don't actually understand what you're trying to say here). On commencé le tour avec le totem qui a été construit par les autochtones. J’avais entendu cette histoire plusieures fois avant cette journée là mais la réaction des femmes françaises m'a redonné de l'intéret. La guide a donné aussi les nuances et les perspectives des relations autochtones avec les québécois. Je connaisait seulement l’histoire de Louis Riel et des Métis que j'avais appris à l’école et il était Manitobain, le musée m'a encoire enseigné quelque chose de nouveau. On a vu les grands canoës et l’homme du Québec a dit qu’il possédait un canoë qu'il utilise mais je n’ai pas compris tout son récit.

J’ai trouvé plusieurs autres problèmes avec ça famille qui était tellement gentil (I don't know what you're trying to say here either). Avec l’exception de quelque mots j’ai tout compris. Les nombreuses fois ou je n'ai pas compris un mot, j’ai demandé au couple de Québec. Au pdébut j’étais vraiment horrifié. Je ne pouvais pas le comprendre et tous leurs mots se ressemblaient. <<WEAH WEAH>> Après ça, j’ai demandé toutes mes questions aux femmes de Marseille dans un voix basses pour que le couple québécois ne m'entende pas. Je dois avouer que les femmes de Marseille était plus utiles avec mon compréhension.

Après les autochtones on a continué avec les dinosaures. C’était un bon rappel des types, des périodes, et les différences physiques entre les herbivores et les carnivores. Et j’ai découvert que les squelettes de ROM ne faisaient pas tous par des fossiles. Il y étaient seulement un ou deux squelettes qui ont eu plus de cinquante pour cent des fossiles au lieu de céramiques (I'm not sure what you're trying to say here). Mais quand elle nous a dit qu’il y avait une preuve des dinosaures avec des plumes je n’étais pas convaincu. J’ai pensé que c’était une blague que je n’ai pas compris, mais quand mon petit-ami m'a dit la même chose j’ai réalisé que la femme ne m’a pas menti.
Cette expérience était vraiment utile. La prochaine fois je vais à un endroit où il y a un tour français je vais le prendre. Il me donne de l’information fondamental, améliore ma compréhension et m’introduit à des gens intéressants.


Overall it's really good! I would consider replacing the word "petit ami" though. It's correct in France French but since you're in Canada the correct word would be copain, which is also correct in France French. In Canada though, "petit ami" means exactly what it says. And it sounds kinda funny. Also: Weah weah = ouais ouais, is classic FRANCE French slang. The Quebecers were probably saying Ouin Ouin.

Good luck!
 

TheTeenageMuse

Well-known member
It's not cheating!! It's helpingggggg. I would have been happy if you'd even just coloured it so I could google changes myself hehe. Thank you sooo much I am deeply indebted. It's just so frustrating when someone says you're ok at French and then there's red EVERYWHERE. De and des are the bain of my existence.
wacko.gif


But you are seriously the greatest.
heart.gif
Mérci beaucoup!

 

Latest posts

Top